Études de linguistique appliquée
Revue de didactologie et de lexiculturologie des langues-cultures
Crées par B. Quemada, notre Président d'honneur, en 1961, les ÉLA ont vocation durable à publier des travaux de recherche, de formation, d'information visant à promouvoir et développer l'accès aux langues-cultures, étrangères et maternelles.
Reste que la politique éditoriale de la revue a beaucoup évolué au fil du temps :
- dans son orientation générale d'abord : elle assume à la fois son histoire et ses changements de perspective ; ainsi, tout en conservant son titre originel, qui fait référence à la discipline dont elle se réclamait naguère, elle affiche aujourd'hui d'autres ancrages, qui élargissent l'horizon, déplacent l'assiette et modifient l'approche de l'objet étude. Elle publie uniquement des textes en français, pour préserver la dimension internationale de cette langue comme vecteur de communication artistique, scientifique, courante et affirmer le droit à l'existence de toutes les langues-cultures.
- dans le traitement de la matière ensuite : elle a opté pour la thématisation-trimestrialisation en 1971 et privilégié ainsi le développement des recherches collectives ; elle ouvre à présent l'éventail des choix thématiques, en vue de diversifier sa production pour satisfaire et conforter les attentes de son lectorat habituel (fidélisé par abonnement) et aller à la rencontre d'un lectorat occasionnel (tributaire de la diffusion au numéro), dont elle ne saurait ignorer les problèmes dès lors qu'ils sont identifiés.
Études de linguistique appliquée - N°1/2021
Dictionnaires et culture numérique dans l'espace francophone (2)
Avant-propos. — Remarquables perspectives numériques par Jean PRUVOST Introduction par Chiara MOLINARI et Nadine VINCENT Intégrer la variation diatopique à l’enseignement du français : le rôle des outils numériques par Marie STEFFENS et Esther BAIWIR La lexicographie numérique : un nouvel outil pour l’enseignement du FLE ? par Chiara MOLINARI...
Études de linguistique appliquée - N°4/2020
Le discours préfaciel des dictionnaires unilingues, bilingues, spéciaux et de spécialité
Hommage à Bernard QuemadaAvant-propos. — Déjà… le deux centième numéro ! Merci à Bernard Quemada et à l’Académie française Jean PRUVOST Présentation Valerio EMANUELE, Francesco Paolo Alexandre MADONIA, Marie-Denise SCLAFANILe discours préfaciel des dictionnaires français-italien et italien-français, « lieu de la vérité et du mensonge » Valerio EMANUELE Les lignes...
Études de linguistique appliquée - N°3/2020
Recherches et actions dans le FLE en Chine
Avant-propos. — La langue française honorée par la Chine Jean PRUVOSTPrésentation Xinxia WANG La diffusion du français en Chine Dongmei DAI Reconsidérer l’enseignement-apprentissage du français en Chine au niveau universitaire à travers la notion d’investissement langagier David BELLe français sur objectif universitaire en Chine : enjeux et défis. Qin LI...
Études de linguistique appliquée - N°2/2020
Les corpus oraux et leur didactisation
Les corpus parlés et leur didactisation : quelle parole (ap)prise dans l’espace de la classe ?Roxane GAGNON et Véronique BOURHIS Pour un français parlé de référence à partir de corpusChristophe BENZITOUN D’une parole individuelle à une dynamique argumentative collectiveSylvie PLANE S’approprier les constructions des verbes se souvenir et oublier :...
Études de linguistique appliquée - N°1/2020
Diversité linguistique et formation citoyenne
Hommage à Robert Galisson. Un homme et un maître inoubliables Jean PRUVOST Robert aurait aimé… Jean PRUVOST Diversité linguistique et formation citoyenne. Introduction Bruno GARNIER et Philippe BLANCHET La citoyenneté interculturelle et les défis de l’enseignement/apprentissage des langues Martine DERIVRY-PLARD Les élèves allophones peu scolarisés antérieurement dans l’ombre du monstre...
Études de linguistique appliquée - N°4/2019
Sémiologie-Sémiotique : Perspectives pluridisciplinaires et plurilingues
Avant-propos. — Du trait d’unionpar Jean PRUVOST Introductionpar Hind SOUDANI Le « Bayān », ou le visible et l’invisible : lecture sémiotique de la « spectralité » dans la culture arabo-musulmane classiquepar Adel KHEDHER Sémiotique et communication politique : images décryptées de la présidentielle tunisienne à l’épreuvepar Moez BEN MESSAOUD...
Études de linguistique appliquée - N°3/2019
Littératie en santé : une approche linguistique
Avant-propos. – De la « littératie », de la « santé » et de Condorcetpar Jean PRUVOST Littératie en santé : comment l’envisager selon une approche linguistique ? par Sonia GEROLIMICH, Sara VECCHIATO L’accès à l’information sous l’angle de sa compréhensibilité : lorsque l’émetteur rencontre le récepteurpar Julie RUEL, Frédérique...
Études de linguistique appliquée - N°2/2019
Dictionnaires et culture numérique dans l'espace francophone
Avant-propos. — Un grand prix à partager, au nom de l’espace francophone et des Études de linguistique appliquée par Jean PRUVOSTIntroduction par Chiara MOLINARI et Nadine VINCENTDu vin et devin dans le Wiktionnaire : neutralité de point de vue ou neutralité et point de vue ? par Franck SAJOUS, Nabil...
Études de linguistique appliquée - N°1/2019
Repenser l’étude des langues à l’université : le défi des humanités numériques ?
PrésentationAlice BURROWS, Rosa CETRO, Grégory MIRAS et Natalie KÜBLERQualité des formations en DDL à l’ère du numérique. Une étude de cas de FOAD universitaireEmmanuelle HUVER et Isabelle PIEROZAKComment devient-on animateur de classe virtuelle ? Vécus d’enseignants de français langue étrangèreLaurence VIGNESMutualisation de ressources pour la réalisation d’un test de positionnement...
Études de linguistique appliquée - N°4/2018
La construction et la transmission des connaissances spécialisées dans le web
IntroductionChiara PREITE et Alida Maria SILLETTIMarqueurs de subjectivité et positionnement de l’énonciateur dans les billets de blogs de vulgarisation scientifique Jana ALTMANOVA« Acheter », « surperformer », « surpondérer » … Les « recommandations d’investissement » à l’ère Internet, entre contraintes juridiques et structures argumentalesDanio MALDUSSICo-création et Web 2.0. Noms...
Études de linguistique appliquée - N°3/2018
La prescription linguistique : applications et réactions
Introductionpar Danielle CANDEL et Douglas KIBBEEQu’est-ce qui autorise une langue à prescrire ? par Xavier NORTHLinguistique populaire et prescriptionpar Martin STEGULaboratoire d’observation de l’usage terminologiquepar Josette REBEYROLLE, Ludovic TANGUY et Amélie JOSSELIN-LERAYLa prescription linguistique entre tradition et nouveauté. Le cas du roumainpar Aida TODI †De l’inventaire au dictionnaire : rôles...
Études de linguistique appliquée - N°2/2018
Complémentarité des disciplines en linguistique appliquée
Avant-propos. – Du complément à la complémentaritépar Jean PRUVOSTComplémentarité des disciplines en linguistique appliquée.Introductionpar Danielle CANDEL et Jean-Paul NARCY-COMBESDe quelques clichés récurrents sur la linguistique « pure » ou « appliquée » par Didier SAMAINDes « commentaires » aux « remarques » : la confluence des disciplines en linguistique appliquéepar...
Études de linguistique appliquée - N°1/2018
Lexicographie et grammaire
Avant-propos. — À travers nos premiers dictionnaires : l’article « grammaire » par Jean PRUVOSTPrésentation par Paolo FRASSILes lois Guizot (1833) et Falloux (1850) : de nouvelles synergies entre grammaire et lexicographie ? par Fabio PELIZZONILes relations synonymiques du lexique spécialisé dans la tradition lexicographique entre XVIIIe et XIXe...
Études de linguistique appliquée - N°4/2017
Linguistique de corpus appliquée
Avant-proposDu Corpus Christi au Corpus linguistique en passant par le Corpus juris civilis et quelques autresJean PRUVOSTLinguistique de corpus appliquée : innovations méthodologiques, théoriques et pratiquesJulien LONGHILa linguistique appliquée comme science doublement située : étude lexico-terminologique du vocabulaire des agences de communicationSandrine GRAFDe la trace langagière à l’indice linguistique :...
Études de linguistique appliquée - N°3/2017
Sur le passif en français et dans d’autres langues
Avant-propos. — « Passif », si lexicographiquement actif !, par Jean PRUVOST Nouveaux débats sur le passif en français et dans d’autres langues, par Sonia GEROLIMICH, Michele DE GIOIA et Claire MARTINOT Passif ? Occultif ? Modalisation aspectuelle ? Du français à l’arabe en passant par l’italien, par Amr Helmy...